Вітаємо! Увійдіть або зареєструйтесь.




Пошук

 
Розширений пошук

3497 Повідомлень в 527 Тем- від 569 Користувачів - Останній користувач: ЮРКО
Сторінок: [1] 2 3 4   Вниз
Друк
Автор Тема: Переклад Mozilla Thunderbird  (Прочитано 24860 раз)
schreik

Повідомлень: 28


Перегляд профілю
« : Листопад 01, 2007, 11:28:27 »

Меню "Вид" варто перейментувати у "Вигляд"
Вид-›Кодування-›Unicode(UTF-8) перейменювати Юнікод(UTF-8)
Вид-›Кодування-›Інші кодування-›Unicode(UTF-16) перейменювати Юнікод(UTF-16)
Вид-›Початковий код повідомлення = Вихідний код повідомлення або Повний код повідомлення або просто Код сторінки
Повідомлення-›Tag перекласти як Мітка
Мітки не перекладені (Важливе, Робоче, Приватне, До виконання, Відсунуто)
Повідомлення-›Позначити-›Як прочитане краще Прочитаним, і відбовідно всі інші.
Інструменти-›Add-ons перейменувати у Додатки
Інструменти-›Запустити в теці фільтри змінити у Виконати фільтри в теці або Профільтрувати теку або Відфільтрувати теку.
Інструменти-›Запустити в теці анти-спам фільтри змінити на Відфільтрувати спам в теці
Інструменти-›Опції перейменувати в Налаштування
Довідка-›Зауваження до релізу перейменувати у Зауваження до випуску або краще як у Firefox Інформація про випуск
Довідка-›Довідка Mozilla ThunderBird змінити у Зміст та ще й додати F1

З пнайкращими побажаннями
Записаний
schreik

Повідомлень: 28


Перегляд профілю
« Відповідь #1 : Листопад 01, 2007, 12:40:45 »

Вікно Про Mozilla Thunderbird - ннекоректно перекладене. Варто взяти шаблон з FireFox.
Файл-›Відправити не відправлені повідомлення змінити на Відправити невідправлені повідомлення
Після стиснення тек отримую англійське повідомлення в рядку стану Done compacting
У дереві тек Локальные папки а також підкатегорія Входящие не перекладені
При перегляді та друці внизу пише
В параметрах сторінки стоїть шаблон # сторіка з #. Має бути Сторінка # з #. При друці взагалі виводиться Стр.1 із 1
В панелі пошуку тексту замінити Підсвітити все на Підсвітити всі
На панелі інструментів замінити підпис Тег на Мітка

В діалозі пошуку повідомлень
Всім наступним умовам -› За всіма наступними умовами
Буль-якій з наступних умов -› За будь-якою з наступних умов
Випадаючі зписки - ПОРОЖНІ!!!
Далі тестувати немає можливості

Фільтр в головному вікні
Якщо вже "Тема або відправник" тоді "Одержувач або прихована копія" або ж "Одержувач або одержувач прихованої копії"
Повідомлення цілком -› По всьому повідомленню або Будь-де у повідомленні

Пошук у адресній книзі
Деякі варінти у випадаючому списку не поміщаються. Необхідно скоротити
Електронна пошта-›Електронна адреса
Додаткова адресв ел...-›Друга ел. адреса (оскільки попередній пункт Електронна)
Будь-який номер тел...-›Номер телефону
Можливо варто замінити Збігається з і Не співпадає з на "Є" та "Не є"

Властивості теки
Кодування за умовчанням-›Кодування за замовчуванням
Використовувати як кодування за умовчанням-›Використовувати як кодування за замовчуванням
Налаштування зберігання повідомлення-›Налаштування збереження повідомлення
Для вивільнення місця на диску...-›Для звільнення місця на диску...
Видаляти все, окрім...-›Видаляти всі, окрім...

ВСЮДИ ПОЗАМІНЮВАТИ За  умовчанням НА За замовчуванням

Настройки панелей інструментів-›Налаштування паналей інструментів
Ви можете додавати або прибирати елементи на панелях інструментів, перетягуючи їх мишею-›Ви можете додавати або вилучати елементи з панелей інструментів, перетягуючи їх мишею
Замінити підпис Стоп на Зупинити, Помістити на Перемістити, Знаходження теки на Пошук теки, Вигляд пошти на Фільтр пошти
Можливо замінити Піктограми на значки (в 3-х місцях)

З найщирішими побажаннями...
Записаний
schreik

Повідомлень: 28


Перегляд профілю
« Відповідь #2 : Листопад 01, 2007, 13:06:53 »

Меню Вид-›Розбиття вікна перейменувати у щось інше, наприклад Розташування елементів або Розташування вікон або Загальний вигляд
Там же Класичний вигляд-›Класичний(е) Широкий вигляд-›Розширений(е)

Вид-›Теки-›Недавні не звучить. Може Нещодавні або таки Свіжі?
Вид-›Сортування за даті -› за датою, за тегами -› за мітками, за прочитаністю -› Не зрозуміло, За збільшенням-›За зростанням, За зменшенням-›За спаданням

При натисненні Початковий код повідомлення заголовоу вікна має співпадати з назвою пункту меню (Поточно заголовок Джерело для:)
В цьому ж вікні замінити пункт меню Перегляд-›Розмір тексту у Розмір шрифту, Переноси для довгих рядків у Розбиття довгих рядків або Перенесення слів або Загортати текст, можливо Підсвічування синтаксису у Підсвічувати синтаксис, в залежності від попереднього пункту

Інформація про захист повідомлення видає порожнє вікно. Так має бути? Хоча б фраза Повідомлення не захищено чи щось таке.

При відповіді на повідомлення перед цитованим текстом писати ‹Відправник› писав (у минулому часі)

Меню Створити фільтр... КРИТЕРІЇ ПОРОЖНІ!
Переслати повідомлення на-›Переслати повідомлення до
Add Star не перекладено
Tag Message не перекладено
Вилучити з сервера POP->Вилучити з поштового сервера
Завантажити з сервера POP->Завантажити з поштового сервера
Ім'я фільтру-›Назва фільтру

З найкращими побажаннями...
Записаний
schreik

Повідомлень: 28


Перегляд профілю
« Відповідь #3 : Листопад 01, 2007, 13:23:25 »

При пересиланні повідомлення вставляти не Початкове повідомлення, а Оригінальне повідомлення або Вхідне повідомлення або Повідомлення, яке пересилається

В адресній книзі
Розсилка схоже на русизм. Може замінити на розсилання?
Область вікна картки-›Інформація по картці
в меню Сортування варто зробити підпункти у вигляді "за ім'ям", за "електронною адресою"
в сортуванні зазначено Відділення, в редагуванні картки - Відділ. Треба вибрати шось одне. Краще Відділ
Ім'я адресної книги-›Назва адресної книги

В редагуванні картки
Електрона пошта варто замінити на Електрона адреса
Дозволити віддалені зображення у HTML-листах-›Дозволити зовнішні зображення у HTML-листах
Вважає за краще...-›Надає перевагу...
На вкладці Адреса замінити відмінок для назв груп Домашній-›Домашня, Робочий-›Робоча
Область, край-›Область, регіон
Заметки-›Примітки

Записаний
schreik

Повідомлень: 28


Перегляд профілю
« Відповідь #4 : Листопад 01, 2007, 13:31:36 »

В адресній книзі
Ім'я, що відображається-›Відображається як
Записаний
schreik

Повідомлень: 28


Перегляд профілю
« Відповідь #5 : Листопад 01, 2007, 17:16:04 »

Під час відправки повідомлень
Замінити стан Сполучено на З'єднано
Замінити мітку Прогрес на Виконання
Записаний
tim
Модератор
***
Повідомлень: 443



Перегляд профілю WWW
« Відповідь #6 : Листопад 01, 2007, 20:51:16 »

Дякую за змістовний відгук, оце так робота!
Записаний
goosevan

Повідомлень: 1


Перегляд профілю
« Відповідь #7 : Листопад 01, 2007, 21:56:56 »

Спасибі за неоціненну інформацію. Продовжуватиму роботу Усміхнений
Записаний
schreik

Повідомлень: 28


Перегляд профілю
« Відповідь #8 : Листопад 02, 2007, 12:44:52 »

Створення повідомлення
На панелі інструментів підпис до кнопки Spell не перекладений
В тілі листа в контекстному меню не перекладено два пункти Paste Without Formatting та Paste As Quotation, Вилучити краще замінити на Видалити
Стилі тексту у випадаючому списку не перекладені
В випадаючому списку шрифтів треба перекласти Variable Width та Fixed Width
Підказки, що вспливають в панелі тіла листа не перекладені
Пункти випадаючого списку вирівнювання тексту не перекладені
Випадаючий список вставки малюнка, посилання тощо - не перекладений
Меню Правка-›Усунути варто перейменувати у Видалити
Правка-›Find Again та Find Previous не перекладені
На панелі контактів Випадаючий список пошуку не перекладений
Меню Insert не перекладено
Меню Формат не перекладено
Діалог перевірки орфографії не перекладений
Можливо перейменувати меню Налаштування в Параметри. Мені здається воно більше відповідає суті. Тим паче, Меню Інструменти містить налаштування.
Налаштування-›Сповіщення про доставку варто перейменувати на Повідомити про доставку
Записаний
schreik

Повідомлень: 28


Перегляд профілю
« Відповідь #9 : Листопад 02, 2007, 12:49:25 »

Дякую за змістовний відгук, оце так робота!
Основну роботу зробили перекладачі - ото так робота! Я я то так... Дуже хочеться користуватися українською версією Громоптаха, але переклад версії 1.5 був занадто сирим. Радий, що є ентузіасти готові взятися за таку роботу, то і я вже чимось допоможу. Головне, щоб це діло не заглохло і від версії до версії оновлювалось. Якшо що - стучіть у рельсу  Підморгую
Записаний
schreik

Повідомлень: 28


Перегляд профілю
« Відповідь #10 : Листопад 02, 2007, 14:27:01 »

На панелі контактів контекстне меню у списку адрес не перекладено. Скажіть, панель контактів - то фішка Громоптаха чи плагіну Contacts Sidebar?
Записаний
schreik

Повідомлень: 28


Перегляд профілю
« Відповідь #11 : Листопад 02, 2007, 14:30:12 »

Якби ви мені дали відповідні файли, я міг би робити переклади прямо в них або в CVS, лише поясніть як то робити.
Записаний
schreik

Повідомлень: 28


Перегляд профілю
« Відповідь #12 : Листопад 02, 2007, 14:50:42 »

У вікні Додатків
Основні плагіни мають мати український опис. Це стосується розширення TalkBack та теми Thunderbird (default), в чкій default мав би бути заміненим на "за замовчуванням"
Також необхідно Ukrainian (UA) Language Pack надати хоч якийсь коментар.
Ну й то вже було б гарно українізувати Locale Switcher, хоча б коментар покласти.
Записаний
Sergiy
Адміністратор
***
Повідомлень: 521



Перегляд профілю WWW
« Відповідь #13 : Листопад 02, 2007, 14:52:59 »

З цією пропозицією звертайтесь до Тимофія на irc://irc.mozilla.org/#mozilla-ua (для спілкування у чаті необхідно встановити розширення ChatZilla на Firefox. Для входу наберіть адресу IRC у браузері)
Записаний
schreik

Повідомлень: 28


Перегляд профілю
« Відповідь #14 : Листопад 02, 2007, 15:02:01 »

Фільтри повідомлень
У Журналі фільтрів в описі "Щоб вирішити запис в цей журнал..." змінити на "Щоб дозволити запис в журнал, встановіть прапорець"
Замінити Ім'я фільтру на Назва фільтру

В діалозі редагування фільтру
Замінити Ім'я фільтру на Назва фільтру
Замінити Безіменний фільтр на Фільтр без назви або Новий фільтр
Випадаючі списки умов порожні

У діях Встановити мітку спаму -› Позначити (Відмітити) як спам
Записаний
Сторінок: [1] 2 3 4   Нагору
Друк
Перейти в: