Вітаємо! Увійдіть або зареєструйтесь.




Пошук

 
Розширений пошук

3497 Повідомлень в 527 Тем- від 569 Користувачів - Останній користувач: ЮРКО
Голосування
Питання: Як на Вашу думку слід перекладати назву "Thunderbird"?
Буревісник - 9 (27.3%)
Громоптах - 5 (15.2%)
Взагалі не перекладати - 16 (48.5%)
Свій варіант (напишіть нижче) - 3 (9.1%)
Всього голосів: 29

Сторінок: 1 2 [3]   Вниз
Друк
Автор Тема: Переклад назви "Thunderbird"  (Прочитано 19178 раз)
Wohlf

Повідомлень: 7



Перегляд профілю
« Відповідь #30 : Листопад 08, 2007, 12:08:58 »

йдеться про локальний брендінг в Україні
Локальний брендінг — справа не така проста. Вважаю, що для цієї мети недостатньо просто провести голосування серед учасників форуму.
Як на мене, для локального брендінгу найкраще було б відтворити ім'я Птаха грому, як його називали індіанці. Це буде досить явно відображати походження назви програми. Однак велика проблема полягає в тому, що в різних мовах індіанців птах грому має зовсім різні імена. У Вікіпедії я знайшов декілька цих імен: Wakį́yą, Jojo, Kw-Uhnx-Wa (Thunderbird (mythology)) — але ж моїх знань не вистачає, щоб ці імена прочитати. Щоб з'ясувати, як ці імена вимовляють, потрібно більше часу.
Знайшов транскрипцію двох імен російською мовою:  Тсоона (Индейцев Северной Америки мифология), Вакан-Танка (Священная Трубка).
До того ж потрібно буде провести спеціальну кампанію, щоб сфомувати в української комп'ютерної спільноти асоціацію того нового імені програми з самою програмою Thunderbird.
Щодо Громоптаха — не важко переконатись, що це прізвісько для Thunderbird-а в українській спільноті використовують вже дуже поширено.
Буревісник же до Птаха грому жодного відношення не має, отже це дуже поганий кандидат до назви.
Записаний
schreik

Повідомлень: 28


Перегляд профілю
« Відповідь #31 : Листопад 08, 2007, 15:35:40 »

Голосування щодо використання транслітерованої назви Тандерберд відкрито тут http://mozilla-forum.org.ua/index.php?topic=263.0
Записаний
tim
Модератор
***
Повідомлень: 443



Перегляд профілю WWW
« Відповідь #32 : Листопад 15, 2007, 00:29:01 »

На листа поки що не відповіли?
Записаний
schreik

Повідомлень: 28


Перегляд профілю
« Відповідь #33 : Листопад 15, 2007, 17:06:39 »

На листа не відповіли Засмучений Мовчать як риба об лід. Схоже, що їм то не в голові, або лист попав до спаму  У замішанні
Записаний
Сторінок: 1 2 [3]   Нагору
Друк
Перейти в: